- 那么,为什么对你来说没有什么,因为没有什么是好或坏的,只是思想造成的。对我来说,它就是一座监狱。
- 去死,去睡——去睡,偶尔做梦。
- 剩下的就是沉默。
- 我觉得这位女士抗议得太多了。
- 虽然这是疯狂,但其中有方法。
- 啊,我有祸了!我看见了我看见的,看见了我看见的!
- 现在一颗高贵的心裂开了。晚安,亲爱的王子,天使们为你歌唱,让你安息。
- 丹麦有些东西正在腐烂。
- 我的言语飞上天空,我的思想留在下面;没有思想的言语永远上不了天堂。
- 你怀疑星星是火焰,怀疑太阳会转动,怀疑真理是谎言,但永远不要怀疑我的爱。
- 我也听说过你的画。上帝给了你们一张脸,你们却给自己另造一张脸。
- 不要向人借钱,也不要放债,因为借债往往既失去自己,又失去朋友,借债会使人干枯。
- 生存还是毁灭——这是一个问题。
- 天地间有很多事情,霍雷肖,是你的哲学所不能想象的。
- 所以,既然简洁是智慧的灵魂,冗长是肢体和外在的华丽,我就简洁一点。
- 最重要的是:对你自己要诚实,这必须跟随,就像黑夜跟随白昼一样,这样你就不能对任何人虚伪。
- 唉,可怜的约里克!我认识他,霍雷肖——一个极爱开玩笑,想象力极丰富的人。
- 脆弱,你的名字是女人!
- 身体和国王在一起,但国王没有和身体在一起。
- 啊,最恶毒的女人!啊,坏蛋,坏蛋,微笑吧,damnèd坏蛋!我的桌子相遇了,我把它放下,一个人可以微笑着,微笑着,成为一个恶棍。至少我确信在丹麦可能是这样。
- 对于这种解脱,非常感谢;天气很冷,我心里很难受。
- 一只老鼠也不动。
- 啊,我是一个多么卑鄙的农奴啊!
- 所有的场合都对我不利,刺激着我迟钝的复仇。
- 如果是现在,它就不会来;如果不是现在,它就会来;如果不是现在,它也会来:做好准备就好了。
- 你该来的时候可要小心。
- 在罗马最高大茂密的地方,就在最强大的尤利乌斯倒下前不久,坟墓里无人居住,死者在罗马的街道上吱吱喳喳,胡言乱语。
- 比亲族多一点,比亲族少一点。
- 善良的哈姆雷特,把你那昏沉的脸色褪去吧,让你的眼睛像朋友一样看着丹麦。
- 生必有死,穿过自然进入永恒。
- 看来,
- 好样的,大人。
- 在你离开之前,我们会教你喝得酩酊大醉。
- 他是个男子汉,总而言之,我再也见不到像他这样的人了。
- 在深更半夜的荒原上。
- 悲伤多于愤怒的表情。
- 一切都不顺利,我怀疑有什么阴谋;要是黑夜来了就好了!
- 给它理解,但不给它舌头。
- 纵使全地的力量都能使邪恶的行为在人们的眼前出现。
- 不要像某些粗鲁的牧师那样,指给我一条陡峭多荆棘的通往天堂的路,而他自己却像一个浮躁鲁莽的浪荡子,在花丛中徜徉,不顾自己的命运。
- 我不把我的生命看得一文不值,至于我的灵魂,它又能怎样呢,因为它本身是不朽的?
- 倾听每个人,但少说话;接受每个人的指责,但保留你的判断。尽你的钱袋所能买到你的习惯,但不要表现在幻想中;富有,但不俗艳;因为人以衣装。
- 你说得像个新手,身处险境。
- 当鲜血燃烧时,灵魂是多么的浪荡,把誓言借给了舌头。
- 放开我,先生们,天哪!谁让我,我就把他变成鬼。
- 为他的邪恶和最不自然的谋杀报仇。
- 谋杀是最恶劣的,就最好的情况而言;但这是最恶劣的,奇怪的,不自然的。
- 休息,休息,不安的灵魂!
- 哈姆雷特殿下,没有系紧上衣,头上没有戴帽子;他的长袜脏了,没有吊袜带,耷拉到脚踝。
- 这就是爱的狂喜。
- 要定义真正的疯狂,除了疯狂什么都不是?
- 他疯了,这是真的;这是真的,这是怜悯;怜悯是真的。
- 神阿!我可以被关在一个坚果壳里,并认为自己是一个无限空间的国王,如果不是我做噩梦的话。
- 扮演国王的人受欢迎;我将向陛下进贡。
- 如果哲学能发现这一点的话,这其中就有某种超越自然的东西。
- 我不过是西北偏北的疯子;刮南风时,我能分辨出鹰和锯子。
- 一个漂亮的女儿,仅此而已,他所爱的一切都消逝得很好。
- 你会好好款待这些运动员吗?你听见了吗?要好好利用它们;因为它们是时代的摘要和简短的编年史:你死后宁可有个坏墓志铭,也不要在你活着的时候受到他们的诋毁。
- 各尽所能,谁能逃过鞭打呢?
- 我,一个呆头呆脑的流氓,像梦中的约翰,对我的事业一无所知,无话可说。
- 我是个懦夫吗?谁叫我坏蛋?打断我的头?把我的胡子扯下来吹到我脸上?捏我的鼻子?给我的谎言在喉咙,深如肺?
- 因为杀人,虽然没有舌头,却会用最神奇的器官说话。
- 魔鬼有能力伪装成讨人喜欢的模样。
- 在这出戏里我要抓住国王的良心。
- 这已经证明得太多了——用虔诚的面容和虔诚的行动,我们就能战胜魔鬼。
- 当施予者不友善时,丰厚的礼物就会变穷。
- 我对自己无所谓诚实。
- 你要像冰一样贞洁,像雪一样纯洁,你就逃不过诽谤。到尼姑庵去吧。
- 我说,我们不会再有婚姻了。
- 现在你看,那高贵而至高无上的理性,就像悦耳的钟声,刺耳而跑调。
- 我曾想过,有些大自然的游手好脚的人造出了人,却没有把人造好,他们把人类模仿得如此可憎。
- 不,让蜜糖般的舌头舔舐荒谬的浮华,弯曲膝头丰满的铰链,在那里,节俭可以跟随阿谀奉承。
- 一个人会受到命运的款待,也会得到同样的感谢。
- 给我一个不为情欲所奴役的人,我将把他珍藏在我的心坎里,啊,珍藏在我的心坎里,就像我珍藏你一样。
- 我们看到的是一个该死的鬼魂,我的想象就像瓦肯的泥土一样肮脏。
- 不,那就让魔鬼穿黑色吧,因为我要一套貂皮衣服。
- 啊,我的罪过是滔天的,臭气熏天;它身上有最原始最古老的诅咒,一个谋杀兄弟的人。
- 温柔的你,美丽的欧菲莉亚。-女神,在你的祈祷中请记住我所有的罪孽。
- 我们为了让自己发胖而让其他生物发胖,我们为了蛆虫而让自己发胖。
- 她的死是可疑的,如果不是那个伟大的命令推翻了这个命令,她就会被埋在不神圣的土地上,直到最后的号角吹响。
- 啊,我的罪过滔天,天都闻得到;我的罪过上有最原始最古老的诅咒,一个谋杀兄弟的人。
- 啊,但愿这肮脏的肉体也能融化,融化,化为甘露,但愿永恒的上帝没有定好他反对自我残杀的准则!
- 一个人是多么了不起的一件作品,在理性上多么高尚,在官能上多么无限,在形式和动人上多么表达和令人钦佩;在行动上多么像一个天使,在理解上多么像一个神:世界的美丽,动物的典范——然而,对我来说,这尘土的精髓是什么?
- 我爱欧菲莉亚。四万个兄弟的爱,也抵不上我的爱。你要为她做什么呢?
- 各种场合都对我不利,刺激着我迟钝的复仇。
- 所以,再一次,晚安。我必须残忍才能善良。糟糕的事情开始了,更糟糕的事情还在后面。
- 但是,在我看来,虽然我是土生土长的,而且是天生的,这是一种习俗,它的破坏比遵守更令人尊敬。
- 万一它把你引向洪水呢,大人?或者爬到悬崖的骇人峰顶,那峭壁从他的基地直入大海,在那里会出现另一种可怕的形态,使你丧失理智的主权,使你陷入疯狂?
- 这预示着我们州将会发生一些奇怪的事情。
- 不要玷污你的思想,也不要让你的灵魂企图违背你母亲的任何事。把她交给天堂,交给她胸前的刺来刺她。
- 因为任何这样的事情都是出于表演的目的,无论是在最初还是现在,它的目的都是一如既往地把一面镜子照向自然,展示美德自己的特征,蔑视自己的形象,以及时代和身体的形态和压力。
- 这药只会延长你的病日。
- 我会让这些人在我叔叔面前演奏我父亲的谋杀案。我要观察他的容貌;我要把他安顿好。如果他退缩了,我知道该怎么做。
- 疯狂得像大海和风,两者都在争夺谁更强大。
- 如果你曾经把我放在你的心里,暂时远离你的幸福,在这残酷的世界里,痛苦地吸着你的气来讲述我的故事。
- 现在我可以轻拍了,现在他在祈祷。
- 现在如何!一只老鼠吗?死了,为了一块钱,死了!
- 血腥的行为!我的好妈妈,你杀了一个国王,然后嫁给他的兄弟。
- 你不能称之为爱情,因为在你这个年纪,血液里的盛世是驯服的,是卑微的。
- 不要再说了;你使我的眼睛看见我的灵魂。
- 因为在这个财大气粗的时代,美德本身也必须宽恕邪恶。
- 因为让工程师自食其果是一种运动。
- 疾病绝望的生长,绝望的手段缓解,或根本没有。
- 一个人可以用吃过国王的虫子钓鱼,也可以吃吃过这虫子的鱼。
- 我们去获得一小块土地,除了名声没有任何利益。
- 主啊!我们知道我们是什么,但不知道我们会成为什么。
- 悲伤来临时,不是单兵而来,而是成群而来。
- 我们该做什么就该做什么。
- 谁犯了罪,就严惩谁。
- 这个无赖真固执!我们必须直言不讳,否则含糊其辞就会毁了我们。
- 没有地方,确实应该庇护谋杀。
- 把她安葬在大地上:让紫罗兰从她美丽而纯洁的肉体中绽放!
- 甜甜送给甜甜:再见!
- 我们的结局是由神决定的,随我们怎么砍。
- 他的勇敢的悲伤确实使我陷入了一种巨大的激情。
- 我把箭射向房子的上方,伤了我的兄弟。
- 奥斯里克,我死于自己的背叛,是罪有应得。
- 向那些不满意的人报告我和我的事业。
- 与其说我是丹麦人,不如说我是古罗马人。
- 现在一颗高贵的心裂开了。晚安,亲爱的王子,天使们为你歌唱,让你安息!
- 我曾经和我们的国家统计学家一样,认为写公平是一种卑鄙。
- 我以为你的新娘床已经铺好了,亲爱的姑娘,没有把你的坟墓撒满。
- 我们可以回到卑鄙的地方去,荷瑞修!为什么想象不出亚历山大的高贵的尘埃,直到我们发现它堵住了一个炮孔?
- 古代的绅士只有园丁、挖沟工人和掘墓工人;他们支撑着亚当的职业。
哈姆雷特原句
原创声明:文章首发自顒彧句子,版权所有,如欲转载,请注明本文链接: https://www.1rwd.com/jzdq3344.html